Die Agency Apéro lädt ein den Apéro als stadtplanerische Methode zu testen, zu genießen und dabei
Neues entstehen zu lassen.
The Agency Apéro invites you to test the Apéro as an urban planning method, to enjoy it and in doing so to let something new emerge.
Der Apéro ist Ereignis in lockerer Atmosphäre zum informellen Austausch in einem Spannungsfeld
zwischen professioneller und persönlicher Interaktion. Die Apérokultur ist ein gesellschaftlicher
Brauch in unseren Breitengraden, der das Potenzial der Spontanität birgt Dynamiken aufzunehmen,
diese zu vernetzen und neue Zusammensetzung von Akteuren zu generieren. Die Grundlage für
einen erfolgreichen Apéro bildet der Spaßfaktor, er gibt den Antrieb sich über den gewohnten
Rahmen hinaus mit mit relevanten Themen des Anthropozän zu beschäftigen. Als Stadtplanerische
Methode öffnet der Apéro neue Möglichkeiten der Kooperation und Partizipation.
Für you promised me a city wollen wir einen Apéro für einen lockeren Austausch, ein Streitgespräch,
eine Diskussion, eine Zustimmung über Vorgestelltes, Passiertes und Kommendes gestalten.
The aperitif is event in a relaxed atmosphere for informal exchange in a field of tension
between professional and personal interaction. The aperitif culture is a social
custom in our latitudes, which has the potential of spontaneity to absorb dynamics,
to network them and to generate new compositions of actors. The basis for
for a successful aperitif is the fun factor, it gives the impetus to deal with relevant topics of the anthroposophical
to deal with relevant topics of the Anthropocene. As an urban planning
method, the Apéro opens up new possibilities for cooperation and participation.
For you promised me a city we want an aperitif for a casual exchange, an argument,
a discussion, an agreement about what has been presented, what has happened and what is coming.
Die Agency Apéro (Beatrice Bucher, Christine von Raven und Yannik Plachtzik) entwickelt
investigativ, kooperativ und atmosphärisch Strategien für urbane Transformationen. Der Apéro als
planerische Methode ist dabei entscheidende Grundlage für die Arbeit der Agency. Aktuell beschäftigt
sich die Agency mit urbanen Gewässern, der Aktivierung der Neckarinsel Stuttgart und dem
investigativen und performativen Projekt Wir wollen baden.
The Agency Apéro (Beatrice Bucher, Christine von Raven and Yannik Plachtzik) develops investigative
investigative, cooperative and atmospheric strategies for urban transformations. The Apéro as
planning method is the decisive basis for the work of the agency. Currently the
urban waters, the activation of the Neckar Island in Stuttgart and the investigative and performative project
investigative and performative project Wir wollen baden.
Die Agency Apéro lädt ein den Apéro als stadtplanerische Methode zu testen, zu genießen und dabei
Neues entstehen zu lassen.
The Agency Apéro invites you to test the Apéro as an urban planning method, to enjoy it and in doing so to let something new emerge.
Der Apéro ist Ereignis in lockerer Atmosphäre zum informellen Austausch in einem Spannungsfeld
zwischen professioneller und persönlicher Interaktion. Die Apérokultur ist ein gesellschaftlicher
Brauch in unseren Breitengraden, der das Potenzial der Spontanität birgt Dynamiken aufzunehmen,
diese zu vernetzen und neue Zusammensetzung von Akteuren zu generieren. Die Grundlage für
einen erfolgreichen Apéro bildet der Spaßfaktor, er gibt den Antrieb sich über den gewohnten
Rahmen hinaus mit mit relevanten Themen des Anthropozän zu beschäftigen. Als Stadtplanerische
Methode öffnet der Apéro neue Möglichkeiten der Kooperation und Partizipation.
Für you promised me a city wollen wir einen Apéro für einen lockeren Austausch, ein Streitgespräch,
eine Diskussion, eine Zustimmung über Vorgestelltes, Passiertes und Kommendes gestalten.
The aperitif is event in a relaxed atmosphere for informal exchange in a field of tension
between professional and personal interaction. The aperitif culture is a social
custom in our latitudes, which has the potential of spontaneity to absorb dynamics,
to network them and to generate new compositions of actors. The basis for
for a successful aperitif is the fun factor, it gives the impetus to deal with relevant topics of the anthroposophical
to deal with relevant topics of the Anthropocene. As an urban planning
method, the Apéro opens up new possibilities for cooperation and participation.
For you promised me a city we want an aperitif for a casual exchange, an argument,
a discussion, an agreement about what has been presented, what has happened and what is coming.
Die Agency Apéro (Beatrice Bucher, Christine von Raven und Yannik Plachtzik) entwickelt
investigativ, kooperativ und atmosphärisch Strategien für urbane Transformationen. Der Apéro als
planerische Methode ist dabei entscheidende Grundlage für die Arbeit der Agency. Aktuell beschäftigt
sich die Agency mit urbanen Gewässern, der Aktivierung der Neckarinsel Stuttgart und dem
investigativen und performativen Projekt Wir wollen baden.
The Agency Apéro (Beatrice Bucher, Christine von Raven and Yannik Plachtzik) develops investigative
investigative, cooperative and atmospheric strategies for urban transformations. The Apéro as
planning method is the decisive basis for the work of the agency. Currently the
urban waters, the activation of the Neckar Island in Stuttgart and the investigative and performative project
investigative and performative project Wir wollen baden.